-
1 out at heel
Общая лексика: живущий в нищете, живущий в нужде, нищенски одетый, очень бедно одетый, с продранными пятками -
2 out at heels
Общая лексика: бедно одетый, бедный, живущий в нищете, живущий в нужде, нищенски одетый, нуждающийся, очень бедно одетый, с продранными пятками -
3 ancient
ˈeɪnʃənt
1. прил.
1) древний;
старинный, старый He presently returned with a very ancient-looking bottle. ≈ Вскоре он вернулся со старинной бутылкой в руках. Syn: age-old, antique, hoary, immemorial, old, longstanding Ant: fresh, modern, new, novel, recent, up-to-date
2) античный the remains of ancient art at Athens ≈ остатки античного искусства а Афинах.
2. сущ.
1) старейшина, старец Syn: elder
2) (the ancients) мн. древние народы To the Ancients the Nile appeared almost miraculous. ≈ Людям, жившим в древности, Нил казался удивительно чудодейственным.
3) (the ancients) мн. античные писатели We very often return to the writings of the ancients. ≈ Мы очень часто обращаемся к произведениям античных авторов.человек античного мира, древний грек, древний римлянин народы античного мира, греки и римляне писатели, мыслители и художники античности, Греции и Рима - he was deeply read in the *s он обладал глубокими познаниями в области античной литературы старик, старец - a penniless * старик, живущий в нищете древняя монета > the A. of Days (религия) Предвечный античный, древний - * art античное искусство;
- * languages древние языки;
- * Rome Древний Рим;
* Greece Древняя Греция;
- the * world древний мир, античность древний;
старинный - in * times в древние времена;
- * city древний город;
- * monuments старинный памятники, памятники старины;
- * customs старинные обычаи, обычаи предков старый, престарелый;
патриархальный почтенный, убеленный сединами;
умудренный старомодный, давно вышедший из моды;
старинный (устаревшее) флаг;
знамя знаменосец поручик - Jago was Othello's * Яго был поручиком у Отеллоancient античные писатели ~ античный;
ancient literature античная литература ~ (the ancients) pl древние народы ~ древний;
старинный, старый;
ancient monuments памятники старины ~ древний ~ старец, старейшина~ античный;
ancient literature античная литература~ древний;
старинный, старый;
ancient monuments памятники старины -
4 deprived
прил.
1) бедный, нищий, лишенный собственности
2) заброшенный, лишенный родительского внимания ( о ребенке) бедный;
живущий в нищете - * areas of the city трущобные районы города - a child from a * family ребенок из нуждающейся семьи deprived: ~ of control лишенный права распоряжаться deprived: ~ of control лишенный права распоряжатьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deprived
-
5 ancient
I1. [ʹeınʃ(ə)nt] n1. 1) человек античного мира, особ. древний грек, древний римлянин2) (the ancients) pl народы античного мира, особ. греки и римляне2. (the ancients) pl писатели, мыслители и художники античности, особ. Греции и Римаhe was deeply read in the ancients - он обладал глубокими познаниями в области античной литературы
3. старик, старецa penniless ancient - старик, живущий в нищете
4. древняя монета♢
the Ancient of Days - рел. Предвечный2. [ʹeınʃ(ə)nt] a1. античный, древнийancient art [literature] - античное искусство [-ая литература]
the ancient world - древний мир, античность
2. древний; старинныйin ancient times - в древние /давние/ времена
ancient monuments - старинные памятники, памятники старины
ancient customs - старинные обычаи, обычаи предков
3. 1) старый, престарелый; патриархальный2) почтенный, убелённый сединами; умудрённый (годами)4. старомодный; давно вышедший из моды; старинныйII [ʹeınʃ(ə)nt] n уст., поэт.1. флаг; знамя2. знаменосец3. поручик -
6 deprived
[dıʹpraıvd] aбедный; живущий в нищете -
7 a penniless ancient
Общая лексика: старик, живущий в нищете -
8 deprived
[dɪ'praɪvd]1) Общая лексика: бедный, живущий в нищете, обездоленный, обделённый2) Математика: лишённый -
9 deprived
(a) бедный; живущий в нищете* * *бедный, нищий; обнищавший* * *adj. лишенный собственности, заброшенный* * *1) бедный, нищий; обнищавший, лишившийся собственности 2) заброшенный, лишенный родительского внимания (о ребенке) -
10 ancient
1. n человек античного мира,2. n народы античного мира,3. n писатели, мыслители и художники античности,4. n старик, старецa penniless ancient — старик, живущий в нищете
5. n древняя монета6. a античный, древний7. a древний; старинный8. a старый, престарелый; патриархальный9. a почтенный, убелённый сединами; умудрённый10. a старомодный; давно вышедший из моды; старинный11. n уст. поэт. флаг; знамя12. n уст. поэт. знаменосец13. n уст. поэт. поручикСинонимический ряд:1. aged (adj.) aged; age-old; antediluvian; antique; early; elderly; hoary; Noachian; of yore; old; olden; primordial; timeworn; venerable; very old2. antiquated (adj.) antiquated; archaic; obsolete; old-fashioned; out-of-date; passй; prehistoric; primeval; primitive3. oldster (noun) elder; golden-ager; oldster; old-timer; senior; senior citizenАнтонимический ряд:contemporary; modern; new; young -
11 deprived
a бедный; живущий в нищетеСинонимический ряд:1. backward (adj.) backward; depressed; disadvantaged; impoverished; underprivileged2. dispossessed (noun) bereaved; bereft; denuded; dispossessed; forfeited; loser; ruined3. bereaved or bereft (verb) bereaved or bereft; disinherited; dispossessed; lost; ousted4. stripped (verb) bankrupted; bared; bereaved; denuded; deprived; dismantled; disrobed; divested; robbed; stripped -
12 heel
I1. [hi:l] n1. пятка; пятаheels in, toes out - спорт. пятки вместе, носки врозь
heels lifting - спорт. отрыв пяток
2. 1) пятка ( чулка или носка)2) задник ботинка3) задний шип подковы4) шпора ( у птиц)3. каблукhigh [low] heels - высокие [низкие] каблуки
stilleto /spike/ heel - каблук-шпилька
to click [to clatter] one's heels - щёлкать [стучать] каблуками
4. 1) задняя часть копыта, «пятка»2) часто pl задняя нога ( животного)5. 1) что-л. напоминающее по форме пятку или каблукthe heel of Italy - «сапог» Италии ( изображение Апеннинского полуострова на карте)
2) архит. каблучок3) пятка ( клюшки для хоккея или гольфа)6. 1) пятка, часть лезвия (ножа, косы, меча и т. п.), прилегающая к рукоятке2) спец. нижняя часть опоры; пятаheel of frog - ж.-д. корень или пята ( крестовины)
3) стр. нижняя часть стойки или стропильной ноги4) мор. шпор ( мачты)2) корка ( сыра)8. конец, концовка, последняя часть (периода времени, книги и т. п.)♢
heavy heel - тяжёлый гнётunder the heel of smb. - под игом кого-л.
under the heel of a cruel /ruthless/ tyrant - под игом жестокого тирана
Achilles' heel, the heel of Achilles - ахиллесова пята
down at heel - а) в стоптанных башмаках; б) неряшливо /небрежно/ или бедно одетый; обтрёпанный
out at heel(s) - а) с продранными пятками, в дырявых чулках или носках; б) нищенски /очень бедно/ одетый; живущий в нужде /нищете/
back on one's heels - а) вынужденный отступить; б) занимающий оборонительную позицию
heels over head, head over heels - а) вверх тормашками, вверх ногами; б) кубарем, кувырком; поспешно
to go heels over head - лететь кувырком, катиться кубарем
to cool /to kick/ one's heels - терять время на ожидание; торчать где-л.
to kick up one's heels см. kick1 II ♢
to be at /on, upon/ smb. 's heels, to follow bard /close, fast/ on smb.'s heels - настигать кого-л.; гнаться за кем-л. по пятам, неотступно преследовать кого-л.
to tread on smb.'s heels - следовать за кем-л. по пятам
to come to heel - а) ходить следом; come /keep/ to heel! - за мной! ( приказание собаке); б) стать послушным /покорным/, беспрекословно повиноваться, подчиняться
to take to one's heels - улизнуть, удрать, пуститься наутёк
to show a clean pair of heels - ≅ только пятки засверкали
to turn on one's heels - а) резко /круто/ повернуться; б) бесцеремонно повернуться (к кому-л.) спиной
to bring smb. to heel - заставить кого-л. подчиниться
to clap /to lay/ smb. by the heels - арестовать /схватить/ кого-л.
to have the heels of smb. - обогнать кого-л.
he left the house heels foremost - ≅ его вынесли ногами вперёд, он умер
to have one's heart at one's heels - струсить; ≅ душа в пятки ушла
disasters come treading on each other's heels - посл. ≅ беда не приходит одна; пришла беда - отворяй ворота
2. [hi:l] v1. ставить каблуки; ставить набойкиto sole and heel a pair of boots - поставить подмётки и набойки на ботинки
3. следовать за кем-л. по пятам4. ист. прикреплять металлическую шпору (к ноге петуха, участвующего в петушином бою)5. амер. сл.1) вооружать револьвером2) снабжать деньгами6. спорт.1) ударить пяткой ( футбол)2) выбить мяч из «свалки» ( регби)3) передать мяч пяткой клюшки (хоккей, гольф)II [hi:l] n разг.подлец, негодяйII1. [hi:l] n мор.1) крен2) кренгование2. [hi:l] v мор. (тж. heel over)1) кренить2) крениться3) кренговать -
13 Al Kahira thalatin
1905 - Египет (135 мин)Произв. Organisation Generale du CinemaРеж. САЛАХ АБУ СЕЙФСцен. Салах Абу Сейф, Али Зоркани, Вафия Каири, Лотфи Эль Кули по роману Нагиба МахфузаОпер. Вахид ФаридМуз. Фуад Эль ЗахериВ ролях Суад Хосни (Эхсан Шехата), Ахмед Мажар (Паша), Хамди Ахмед (Махгуб Абдель Дайем), Абдель Азиз Мекви (Али Таха), Ахмед Тевфик (Салем), Абдель Монем Ибрахим (Ахмед Бедир), Тевфик Эль Деки (Шехата), Шафик Нур-Эль-Дин (Абдель Дайем).Каир, начало 30-х гг. В центре сюжета - 3 друга, студенты-филологи. Али, убежденный социалист, любит бедную девушку Эхсан. Махгуб, сам живущий очень бедно, мечтает разбогатеть и пробиться в высшее общество. Ахмед работает журналистом и с усмешкой и отстраненностью наблюдает за событиями светской и политической жизни города. Он сочувствует легальной оппозиции, но хранит при этом крайнюю осторожность. Эхсан начинают утомлять утопические рассуждения ее любимого об обществе будущего - особенно учитывая, что его 4 братьям и сестрам приходится просить милостыню на улицах, чтобы не умереть с голоду. Она принимает ухаживания и подарки - платья, драгоценности - высокопоставленного чиновника Кассем-бея и становится его официальной любовницей. Махгуб просит о помощи своего земляка Салема, секретаря министерского кабинета. Тот проводит его на пышный прием, устроенный городской миллиардершей (эпизод в цвете). Затем дает Махгубу «шанс всей жизни»: возможность взять в жены любовницу высокопоставленного чиновника, который поможет ему продвинуться по службе. Эта женщина - Эхсан, молчаливая жертва довольно унизительной сделки. Женившись, Махгуб получает назначение и роскошный дом, куда Кассем-бей захаживает раз в неделю. «Ложь и снобизм - вот ключи в высшее общество», - заключает Махгуб, радуясь своему новому положению. Позднее внутренний голос шепчет ему с укором: «Ты лижешь пятки Салему, тот лижет пятки Кассем-бею, тот лижет пятки королю, а тот лижет пятки англичанам». Иногда он плачет от бешенства, поскольку его жена по-прежнему любит Кассем-бея и Али. Тем временем Али уходит в подполье, пишет и распространяет революционные листовки. Правительство сменяется, но никаких фундаментальных перемен переворот не приносит. Зато предоставляет серьезное повышение Кассем-бею - тот становится министром. Махгуба назначают директором кабинета, а Али арестовывают и пытают. Эхсан навещает его и объясняется. Она говорит, что не так храбра и восхищается им; она уверена, что однажды его усилия принесут плоды. Отец Махгуба неожиданно приходит проведать сына, который не присылал в семью денег и делал вид, что по-прежнему живет в нищете. Теперь он может наглядно убедиться в подлинной природе странной женитьбы сына, когда в дом приходит жена Кассем-бея и закатывает скандал. «Я вернусь в деревню, - говорит он сыну, - и всем скажу, что ты умер». Али преследует убийца, которому поручено расправиться с ним, но даже под страхом смерти он не перестает разбрасывать листовки прямо на улице.► Социальное полотно весьма критической направленности, снятое по мотивам романа Нагиба Махфуза; главные сюжетные линии всегда тесно привязаны к множеству конкретных и знакомых каждому деталей. Бодрая юмористическая интонация, свойственная Салаху Абу Сейфу, изменяется и словно блекнет по мере развития сюжета, пока повествование становится все мрачнее. Не осуждая изначально ни 1 из 3 главных героев, Абу Сейф точно описывает поведение каждого: экстремистскую идейную борьбу, осторожную выжидательную тактику и погоню за личным успехом. Ему кажется, что между гонениями, которые испытывает на себе боец подполья, и компромиссами, на которые идет карьерист, это общество не признает никакого 3-го пути и исключает из своей жизни справедливость, равновесие, покой. Следовательно, оно само обрекает себя на хаос, который наступит довольно скоро. Сила фильма - в отсутствии у автора изначальной позиции: он словно вместе с нами открывает для себя пороки общества.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Al Kahira thalatin
См. также в других словарях:
ГОЛЬ — Голи хватить. Алт. Испытать много горя, лишений. СРГА 4, 193. Голь голимая. Сиб. Открытое место. ФСС, 46. Голь да перетыка у кого, где. Обл. Ирон. О бедности, нищете. Мокиенко 1990, 136. Голь египетская. Яросл. Шутл. ирон. Бедняк. ЯОС 3, 93; СРНГ … Большой словарь русских поговорок
Голь перекатная — 1. Разг. Пренебр. Опустившийся человек, живущий в нищете; босяк. ФСРЯ, 116; ЗС 1996, 142, 490; БТС, 804. 2. Жарг. студ. Шутл. Студент, переписывающий чужие конспекты. ПБС, 2002 … Большой словарь русских поговорок
КРАТЕТ ФИВАНСКИЙ — КРАТЕТ ФИВАНСКИЙ (Κράτης ὁ Θηβαῖος) (ок. 368/365 288/285 до н. э.), представитель старшего поколения киников, ученик Диогена Синопского (D. L. I 15), первый учитель стоика Зенона из Кития, составившего книгу «Воспоминаний о Кратете».… … Античная философия
Диоген — Диоген Синопский, сын менялы Гикесия. По словам Диокла, его отец, заведовавший казенным меняльным столом, портил монету и за это подвергся изгнанию. А Евбулид в книге О Диогене говорит, что и сам Диоген занимался этим и потом скитался вместе… … О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов
Население — Содержание: I. Статистика: 1) Число обитателей Земли вообще и Европы в частности; 2) Густота населения; 3) Размещение населения; 4) Состав населения: а) по полу, b) по возрасту, с) по полу и возрасту, d) по полу, возрасту и семейному положению;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РАВИК — (нем. Rawick) герой романа Э.М.Ремарка «Триумфальная арка» (1946), хирург эмигрант, нелегально живущий в Париже 1939 года. Р. естественное продолжение судьбы тех героев, которых Ремарк изобразил в своих романах «На Западном фронте без перемен»… … Литературные герои
ЛИТЕРАТУРА СВЯТОЙ РУСИ — Фундаментальное свойство русской литературы то, что это литература Слова. Слова Логоса. Тысячелетняя ее история открывается «Словом о Законе и Благодати» митр. Илариона (XI в.). Здесь Ветхому Завету «Закону» (национально ограниченному, замкнутому … Русская история
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Раскольников, Родион Романович — Сцена из спектакля «Преступление и наказание» Саратовского драмтеатра. Порфирий Петрович и Родион Раскольников Родион Романович Раскольников главный действующий персонаж романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Содержание 1… … Википедия
Раскольников Родион Романович — Сцена из спектакля «Преступление и наказание» Саратовского драмтеатра. Порфирий Петрович и Родион Раскольников Родион Романович Раскольников главный действующий персонаж романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Содержание 1… … Википедия
Родион Романович Раскольников — Сцена из спектакля «Преступление и наказание» Саратовского драмтеатра. Порфирий Петрович и Родион Раскольников Родион Романович Раскольников главный действующий персонаж романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Содержание 1… … Википедия